tỷ số trực tuyến bet365_trò chơi điện tử bet 365_chơi bet365 làm thế nào để thắng

Home/Con đường tơ lụa (Phần 3)

Con đường tơ lụa (Phần 3)

Posted by: admin / Posted on: 2020-11-03 / Category: Tư liệu

Hình ảnh của Giả Nãi Lượng: Lê Na / Tuổi Trẻ .

Lúc 5 giờ sáng, tàu dừng ở ga Gia Du Quan sau 6 giờ chiều. Từ Tây An. Thành phố này nổi tiếng với cái tên cổng Gia Dụ Quan nhưng lại “dựa vào thép” để sinh sống và phát triển theo công thức “công xưởng lớn, trấn nhỏ”.

Hướng dẫn cho biết có tới 70% cư dân thành phố làm việc cho Công ty Thép Tửu Tuyền, nhà máy lớn nhất ở Tây Bắc Trung Quốc. Nhờ có cây xanh mà đường phố ở đây thoáng đãng, yên tĩnh, sạch đẹp như tấm lụa mềm. Trên mỗi con đường đều có một loại cây, liễu xanh, vàng quốc dân, bạch dương xanh.

Jia Duquan là cổng cực Tây, kiểm soát lối vào của Tây Vực được xây dựng ở phía Bắc. Về phía nam, từ Huyền Bích ở phía bắc, thành dài 8,6 km dẫn đến Hắc Sơn, và thành Minh Tường dài 7,6 km ở phía nam dẫn đến vực sâu do thành lũy tự nhiên Thảo Lai Hạ tạo thành. Đó là lâu đài Ji’an Duquan ở cổng và nơi đóng quân.

Khi chúng tôi đến thăm Huyền Bích, lá cây bạch dương đã gieo một góc vắng lặng. Một đôi trai gái dắt tay bạn U đến Hắc Sơn, trên mỏm đá đen vẫn khắc cốt ghi tâm bao la, chan chứa bao lời chúc phúc của tình yêu. Nở. Một đoạn tường thành được mở ra cách đỉnh núi khoảng hai km khiến du khách ấn tượng bởi bóng của lâu đài và nhìn ra sa mạc rộng lớn. Một bậc thang đá đã được mở để du khách lên xuống lâu đài dưới chân núi và đi bộ đến quảng trường mang tên “Tơ cổ”.

Di tích này được ghi nhớ bởi các nhân vật lịch sử đã từng sống ở đây: do Trương Khiên, rồi Hoắc Kwai, Ban Siêu (thời Tây Hán), Đường Huyền Trang, Marco Polo, rồi đến Lã Tắc Từ, Tả Tông Đường ( Triều đại nhà Thanh). Nếu Huyền Bích dẫn đến những ngọn núi cao, thì dãy núi Minh Tường sẽ băng qua địa hình bằng phẳng, đã bị thời gian bỏ hoang. Mọi người tranh nhau chụp ảnh trên chiếc đài đổ nát bên cạnh tấm bia đá có dòng chữ “Vạn Lý Trường Thành thứ nhất”. Đây là đoạn đầu, đoạn cuối của Minh tường. Một đường hầm dẫn du khách đến “ban công”, thấy rõ vực thẳm của sông băng Shaolai vào mùa này đã biến thành dòng nước chảy xiết, dãy núi Kilian phủ đầy tuyết phía xa được tắm mình trong nắng thu. . . -Chúng ta đã có cả một ngày trong quá khứ từng gây chấn thương cho khách hàng, khi để họ “đi chơi” bên kia biên giới. Nói là cửa, nhưng Cửu Tuyền quả nhiên là một thành trì, gồm nhiều thành kiên cố, vững chãi, tỏa sáng các thành kiên cố, hùng vĩ giữa sa mạc, nhất là về đêm khi mặt trời hướng tây “hướng tây”, quả là xứng đáng “vĩ đại. Danh hiệu “Chúa”. Trong thành có loại ngói quan, quan là đạo thường, nền là đường riêng của dân chúng, thương nhân. Cưỡi ngựa, con đường dốc được lót đá để ngựa chạy trên mặt thành trong khi chiến đấu. Ngoài ra còn có đền Quancong với Dragon Sword và Ryoma Xoai, và một rạp hát mini. Cổng phía đông có tên là Quang Hoa Môn và dẫn vào trung tâm thị trấn. Những bức tường cao, và âm thanh có thể dội vào những tảng đá bay ngược theo bức tường. Lâu đài có kẻ thù lâu dài và bạn có thể nhìn thấy lâu đài và đài quan sát. Cung điện của tướng quân nằm gần rìa phía tây và được đặt theo tên của các vị tướng đã chiếm đóng nơi này bởi 18 vị tướng. Cổng phía tây có tên là Nhữ Viễn Môn, hàng ngày đóng mở theo lịch của mặt trời. Đường ra rộng khoảng 3m được lát những tảng đá lớn biến dạng ghi thời gian đã mất trên dấu cũ. Con đường này dẫn đến một sa mạc rực rỡ và không có bờ biển.

Thành Huyền Bích dẫn lên đỉnh đồi Hắc Sơn ở trấn Gia Du Quan (Cam Túc). Ảnh: Lê Na / Tuổi Trẻ .

Có ở Gia Dụ Quan không, sao lại ở Ngọc Môn Quan? Điều này là do Trung Quốc trong các triều đại nhà Hán và nhà Đường đã mở rộng về phía tây đến Đôn Hoàng. Ngoài Ngọc Môn Quan còn có Dương Quan. Khi đến đây, du khách sẽ có cơ hội đi dọc theo bức tường thành nhà Hán tuy đã trở thành phế tích nhưng vẫn lặng lẽ nuôi sương gió đã chứng kiến ​​thế gian hơn 2.000 năm. Bây giờ nó là một đống đổ nát, một người đàn ông nằm trên một ngọn núi đầy nắng, tiếp xúc tốt với gió và bụi cây được gọi là “cỏ gai của lạc đà”, bởi vì chỉ có lạc đà mới có thể mu trên chúng. Hồ nước trắng bạc màu sương tuyết, xa xa dẫn đường.

Hướng dẫn họ Dương đứng trên núi đọc to bài thơ chữ Hán của Vương Chí Hãn (có sách là Xuất lại): Hà xa Bạch Vân / Bất mãn nàng trở thành nam nhân / Địch Qủy Quang / Xuân giao đấu với Ngọc Môn quan ”(Hoàng Hào treo đỉnh núi trong mây.h / Quạt / Rợ, buồn thay lời / Gió xuân chưa qua Ngọc Môn Quan-Thơ dịch Nguyễn Hiến Lê). Ngọn gió sa mạc xoắn lấy anh thành một giọng điệu ủy mị khó tả. Người xưa thường tách cành liễu (cành liễu). Người lính biên ải nghe tiếng sáo mà lòng buồn Người xa quê biên ải quạnh hiu, gió xuân chẳng về nơi này.

Có lẽ nơi buồn nhất ở đây là vào một đêm trăng tròn? Gió mênh mông chỉ là tiếng gió, gió khóc, gió băng, gió có khóc cho hương người lính lẻ loi giữa trăng lạnh? Nhớ lại hai câu nói của Lý Bạch trong “Kể chuyện” với Vương Chiêu Quân: “Nhất chiêu ngọc quan đạo / Thiên nhai bất dĩ vãng”. (Một khi đã vượt qua cửa Ngọc Môn, sẽ luôn bước tới chân trời không bao giờ ngoảnh lại. Người ơi, có đau đớn hơn nỗi đau chia ly, đoàn tụ hẹn hò) .—— (Khi còn trẻ)

0 comments

Trả lời Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Bài viết mới

  • AMVNX cung cấp các khóa học miễn phí cho sinh viên Ivy League
  • Con người thật xuất hiện trở lại trên đường đua buồn sau 34 năm
  • Học viện CATS phỏng vấn học bổng toàn phần VISCO Hà Nội
  • Con người thật xuất hiện trở lại trên đường đua buồn sau 34 năm
  • Phỏng vấn học bổng trực tuyến GSE

Phản hồi gần đây

    Lưu trữ

    • Tháng Ba 2021
    • Tháng Hai 2021
    • Tháng Một 2021
    • Tháng Mười Hai 2020
    • Tháng Mười Một 2020
    • Tháng Mười 2020
    • Tháng Chín 2020
    • Tháng Tám 2020
    • Tháng Bảy 2020

    Chuyên mục

    • Ảnh
    • Du học
    • Tư liệu

    Meta

    • Đăng nhập
    • RSS bài viết
    • RSS bình luận
    • WordPress.org
    tỷ số trực tuyến bet365_trò chơi điện tử bet 365_chơi bet365 làm thế nào để thắng